• SUBSCRIBE
  • FACEBOOK
  • TWITTER

W nowoczesnych czasach nie musimy posiadać problemu z przetłumaczeniem czegokolwiek na obcy język

Wymogi unijne powodują, że praca w innym kraju aniżeli Polska żąda od nas tłumaczenia bogatych zaświadczeń. Są to dowody osobiste, prawa jazdy, świadectwa maturalne, czy także dyplomy ukończenia studiów. Jednakże sami takiego dokumentu nie jesteśmy w stanie przełożyć na obcy język. Do tego jest potrzebny tłumacz przysięgły, który wykona dla nas każde tłumaczenie. Musimy nie zapominać, że tłumaczenia takie muszą posiadać pieczęć stwierdzającą uprawnienia tłumacza, czy też placówki w jakiej funkcjonuje. Biuro tłumaczeń http://www.izabela-koziel.pl posiada kilku fachowców posiadających profesjonalne certyfikaty stwierdzające jego „przysięgłość”. Po uiszczeniu słusznej zapłaty otrzymujemy kilka kopii przetłumaczonego dokumentu. Co ciekawe tłumacz przysięgły tłumaczy nie tylko treść dokumentu, jednak również musi opisać każdą pieczątkę zawartą w dokumencie, zarówno z wyglądu, jak i ze względu na zawarte w niej słowa. Z takimi dokumentami jesteśmy w stanie się już poruszać w kraju, w którym przetłumaczone dokumenty były nam potrzebne. Nikt nie może podważyć pracy wykonanej przez tłumacza przysięgłego.

źródło:
———————————
1. http://kuehlgefrierkombination-sparsam.de
2. http://kulturfoto-lieser.de
3. czytaj na blogu
4. http://lakecarroll.info
5. http://landfrauen-allershausen.de

Categories: Nieruchomości

Comments are closed.